أتمنى
بدأ موسم الحج وتدفق الحجاج من كل فج عميق ليشدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله فى أيام معلومات ، وما أجملها من لحظات كنت أتمنى أن أشهدها مع هذا الموكب المهيب الذى أتابعه فى التلفاز ، فأشعر بأن شيئاً ما يجذبني وتخالجبى من المشاعر ، فلا أقوم إلا والدمع قد بلل خدي شوقاً إلى تلك المقدسات ، فأظل أمنى نفسي باليوم الذي أرى فيه الكعبة ، واقترب منها وأقبل الحجر الأسعد .
متى تأتى هذه اللحظة التي انطلق فيها مهرولً بين الصفا والمروة ، فى خشوع وذكر ، بعدما أنهل من ماء زمزم وأتطلع منه ، ثم أتوجه إلى ساحات عرفات بين الشعث الغبر من حجاج بيت الله الحرام ، الذين يتجلى عليهم ويباهى بهم ملائكته ويفيض عليهم من رحمته مغفرته .
وأتمنى أن يعي المسلمون معنى هذا الحشد الهائل العظيم الذي اختلط فيه الكبير بالصغير ، والغنى بالفقير ، والأبيض بالأسود ، والعربي بالعجمي ، بزى واحد ، ونداء واحد ، فأقول في نفسي : أيها المسلمون هذا دينكم بينكم بأوامره وشعائره ، فمتى تتحدون في واقعكم لترفعوا رءوسكم من جديد ، وتستردوا حقوقكم وتستعدوا مجدكم ، وما ذلك على الله بعزيز ..
La réunion - le pélerinage
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Est complet nous
saison profonde du pélerinage et écoulement des pélerins de tout le passage de montagne commencé aux utilisations pour eux serrent et le nom d'Allah mentionne [des jours de fY] d'information, et quel beau elle des instants de fille est complète nous aux témoins qu'elle le convoi majestueux déliré [aaldhY] le continue [fY] la télévision, si velue dedans à quelque chose ce qui m'attire [wtxaaljbY] des sentiments, ainsi les gens à et l'humidité déjà malar de larme aspirant à la sécurité sainte et tellement penumbral de cela des souffles par jour qui voit dans lui [aalke'bt], et deviennent étroite de elle et de l'heureux en pierre acceptant.
Quand cet instantané résulté qui s'est précipité dans elle [mhrwlAA] entre la rangée [waalmrwt], [fY] [xshwe'] et mâle, après que l'eau boive de [zmzm] et regard en avant de lui, alors des arènes de la tête d'Arafat à entre les terres shaggy des pélerins Mecque, des lesquelles devient clair sur eux [wybaahY] dans son souci des anges et des inondations sur eux a la pitié il sa rémission.
Est complet nous que [ye'y] la signification musulmane a déliré la foule énorme grande qui s'est mélangé dans lui grand dans petit, et la richesse dans les pauvres, et le blanc dans les lions, et l'arabe [baale'jmy] , [bzY] on, et appel un, ainsi souffles indiquent dans : Tout elle les musulmans a déliré votre dette entre toi dans ses sujets et ses rituels, ainsi quand des défis dedans et des chutes où vous à favorise [r'wskm] de nouveau, et vos vérités rachètent et votre gloire prépare, et ce qui cela sur Allah dans cher.
La reunión - el peregrinaje
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Somos completos
estación profunda del peregrinaje y flujo de los peregrinos de todo el paso de la montaña comenzado a las aplicaciones para ellos aprietan y el nombre de Allah menciona días [del fY] de la información, y qué hermoso ella a partir de instantes de la nuera es completa nosotros a los testigos que ella con el convoy majestuoso delirado [aaldhY] lo continúa [fY] la televisión, tan melenuda adentro algo qué me atrae [wtxaaljbY] de las sensaciones, así que gente a y la humedad ya malar del rasgón que anhela a la seguridad santa, tan penumbral eso de respiraciones por el día que considera en él [aalke'bt], y consigue cercana de ella y del feliz de piedra que acepta.
Cuando este inmediato resultante que acometió en ella [mhrwlAA] entre la fila [waalmrwt], [fY] [xshwe'] y varón, después de que el agua beba de [zmzm] y mirada adelante de él, después de arenas de la cabeza de Arafat entre a las tierras shaggy de los peregrinos Mecca, de quienes llega a estar claro en ellos [wybaahY] en su preocupación de ángeles e inundaciones en ellas tiene misericordia él su perdón.
Somos completos que [ye'y] el significado musulmán deliró a muchedumbre enorme grande quién se mezcló en él grande en pequeño, y la abundancia en pobres, y el blanco en leones, y árabe [baale'jmy] , [bzY] uno, y la llamada una, así que las respiraciones dice en: Cualquier ella los musulmanes deliró su deuda entre usted en sus materias y sus rituales, así que cuando los desafíos adentro y las caídas que usted a promueve [r'wskm] de nuevo, y sus verdades redimen y su gloria se prepara, y qué eso en Allah en estimado.
La riunione - il pilgrimage
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Siamo completi noi
stagione profonda del pilgrimage e flusso dei pilgrims da tutto il passaggio della montagna iniziato agli usi per stringono ed il nome di Allah accenna i giorni [del fY] delle informazioni e che bello lei dagli istanti del daughter-in-law è completa noi ai testimoni che lei con il convoglio maestoso raved [aaldhY] lo continua [fY] la televisione, così pelosa dentro a qualcosa che cosa lo attrae [wtxaaljbY] dalle sensibilità, in modo da la gente a e l'umidità già malar della rottura che yearning alla sicurezza santa e così penumbral quello degli aliti al giorno che vede in lui [aalke'bt] ed ottiene vicina da lei e dal felice di pietra accettante.
Quando questo istante risultato che ha scorso veloce in lei [mhrwlAA] fra la fila [waalmrwt], [fY] [xshwe'] e maschio, dopo che l'acqua beva da [zmzm] e sguardo in avanti lui, quindi dalle arene della testa del Arafat fra alle terre shaggy dai pilgrims Mecca, da che diventa chiaro loro [wybaahY] nella sua preoccupazione degli angeli e sugli inondazioni su loro ha misericordia lui il suo perdono.
Siamo completi noi che [ye'y] il significato musulmano raved la folla enorme grande chi ha mescolato in lui grande in piccolo e la ricchezza in poveri e bianco nei leoni e nell'arabo [baale'jmy] , [bzY] si e chiamata una, in modo da aliti dice in: Qualsiasi lei i musulmani raved il vostro debito fra voi nei suoi argomenti ed i suoi rituali, in modo da quando sfide dentro e cadute che a promuovete ancora una volta [r'wskm] e le vostre verità riacquistano ed il vostro glory si prepara e che cosa quello su Allah in caro.
Die Sitzung - der Pilgrimage
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sind wir tiefe
Jahreszeit des Pilgrimage komplett und Fluß der Pilgrims von allem Gebirgsdurchlauf, der zum Gebrauch für ziehen sie begonnen wird fest und Name von Allah erwähnt [fY] Tage der Informationen, und welches schönes sie von den Augenblicken der Schwiegertochter wir zu den Zeugen, die komplett ist sie mit dem majestätischen raved Konvoi [aaldhY] ihn [fY] das Fernsehen fortsetzt, so haarig innen zu etwas, was mich [wtxaaljbY] von den Gefühlen anzieht, also Leute zu und die malar Feuchtigkeit des Risses bereits, die pro Tag zur heiligen, so penumbral Sicherheit dessen des Atems yearning ist, wer in ihn sieht [aalke'bt] und erhält von ihr und vom annehmenden Steinglücklichen nah.
Wenn dieses sofortige resultiert, das in ihr [mhrwlAA] zwischen der Reihe [waalmrwt] hetzte, [fY] [xshwe'] und Mann, nachdem Wasser von [zmzm] und Blick vorwärts von ihm trinkt, dann von den Arenas des Arafat Kopfes zwischen zur shaggy Masse aus Pilgrims Mecca, denen auf ihnen [wybaahY] in seiner Sorge von Engeln und Fluten auf ihnen frei wird von, Gnade er sein Verzeihen haben.
Sind wir komplett, denen [ye'y] die moslemische Bedeutung die sehr große Masse raved, die groß ist, wer in ihm groß in kleinem mischte, und die Fülle in den Armen und das Weiß auf die Löwen und das Arabisch [baale'jmy] , [bzY] sagen man und Anruf einer, also Atem in: Irgendein raved sie die Moslems Ihre Schuld zwischen Ihnen in seinen Angelegenheiten und seinen Ritualen, also, wenn Herausforderungen innen und Fälle, die Sie zu [r'wskm] noch einmal fördern, und Ihre Wahrheiten kaufen zurück und Ihr Ruhm bereitet sich vor, und was das auf Allah in liebem.
A reunião - o pilgrimage
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Estão completos nós
estação profunda do pilgrimage e fluxo dos pilgrims de toda a passagem da montanha começada aos usos para apertam e o nome de Allah menciona dias [do fY] da informação, e que bonito dos instantes da nora está completa nós às testemunhas que com o combóio majestoso raved [aaldhY] o continua [fY] a televisão, assim hairy dentro a algo o que me atrai [wtxaaljbY] dos sentimentos, assim que povos a e o wetness já malar do rasgo que ansía à segurança holy, assim penumbral isso das respirações por o dia que vê nele [aalke'bt], e começa próximo dela e do feliz de pedra de aceitação.
Quando este imediato resultado que se apressou nela [mhrwlAA] entre a fileira [waalmrwt], [fY] [xshwe'] e macho, depois que a água bebe de [zmzm] e olhar para a frente dele, a seguir das arenas da cabeça de Arafat entre às terras shaggy dos pilgrims Mecca, de que se torna desobstruído neles [wybaahY] em sua preocupação dos anjos e em inundações neles tiver a mercê ele seu forgiveness.
Estão completos nós que [ye'y] o meaning muçulmano raved a multidão enorme grande quem misturou nele grande em pequeno, e a riqueza nos pobres, e o branco nos leões, e no árabe [baale'jmy] , [bzY] se, e chamada uma, assim que respirações diz em: Algum os muçulmanos raved seu débito entre você em suas matérias e seus rituals, assim que quando desafios dentro e quedas onde você a promove [r'wskm] uma vez outra vez, e suas verdades redeem e seu glory prepara-se, e que isso em Allah em caro.
The meeting - the pilgrimage
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Is complete us
deep season of the pilgrimage and flow of the pilgrims from all mountain pass started to uses for they tighten and name of Allah mentions [fY] days of information, and what beautiful her from instants of daughter-in-law is complete us to witnesses her with the majestic convoy raved [aaldhY] continues him [fY] the television, so hairy in to something what attracts me [wtxaaljbY] from the feelings, so people to and the tear already malar wetness yearning to that holy, so penumbral security of breaths per day who sees in him [aalke'bt], and get close from her and the accepting stone happy.
When this instant resulted which rushed in her [mhrwlAA] between the row [waalmrwt], [fY] [xshwe'] and male, after water drinks from [zmzm] and look forward from him, then arenas of Arafat head to between the shaggy earths from pilgrims Mecca, who becomes clear on them [wybaahY] in his worry of angels and floods on them from have mercy him his forgiveness.
Is complete us that [ye'y] the Muslim meaning raved the huge crowd great who mixed in him big in small, and the wealth in poor, and white in the lions, and Arabic [baale'jmy] , [bzY] one, and call one, so breaths say in: Any her the Muslim raved your debt between you in his matters and his rituals, so when challenges in and falls you to promotes [r'wskm] once again, and your truths redeem and your glory prepares, and what that on Allah in dear.
Mötet - pilgrimsfärden
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Färdiga är vi
den djupa säsongen av pilgrimsfärden, och flöde av vallfärdar från allt berg passerar startat till bruk för dem drar åt och namnger av dagar för Allah omnämnanden [fY] av information, och vilket härligt hon från ögonblickar av sonhustru är färdig oss till vittnen som hon med den yrade majestätiska eskortfartyget [aaldhY] fortsätter honom [fY] televisionen som så är hårig in till något vad tilldrar mig [wtxaaljbY] från känslorna, så folk till och, malar vätan för revan som den redan trängtar till den helgedom, så penumbral säkerhet av andedräkter per dagen, som ser i honom [aalke'bt], och får nära från henne och den lyckliga accepterande stenen.
Efter bevattna drinkar från [zmzm] när denna ögonblick resulterade, som rusade i henne [mhrwlAA] mellan ro [waalmrwt], [fY] [xshwe'] och manlign, och ser framåtriktat från honom, då vallfärdar arenas av det Arafat huvudet till mellan de lurviga jordarna från Meckan, som blir klar på dem [wybaahY] i hans bekymmer av änglar, och floder på dem från har förskoning honom hans förlåtelse.
Färdiga är vi som [ye'y] det Muslim menande yrade den stora enorma folkmassan vem som är blandade i honom som är stor i litet, och rikedomen i fattigt och vit i lionsna och [den baale'jmy] arabiskan, , [bzY] en och appell en, så andedräktnågot att säga i: Något yrade hon muslimna din skuld mellan dig i hans materier och hans ritualer, så, när utmaningar in och nedgångar som du till främjar [r'wskm] ytterligare en gång, och dina sanningar friköper, och din härlighet förbereder sig, och vad det på Allah i raring.
Встреча - паломничество
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Законченн мы
глубокий сезон паломничества и подача пилигримов от всего пропуска горы начатого к пользам для они затягивают и имя аллаха упоминает дни [fY] информации, и что красивейшее она от моментов времени снохи законченн мы к заверителям, котор она при величественный ый обоз [aaldhY] продолжает его [fY] телевидение, настолько волосатое внутри к что-то привлекает меня [wtxaaljbY] от ощупываний, поэтому люди к и влажность разрыва уже malar yearning к обеспеченности того святейшей, настолько penumbral дыханий в день который видит в ем [aalke'bt], и получает близкой от ее и принимая каменного счастливого.
Когда это немедленное приведенное к поспешило в ей [mhrwlAA] между рядком [waalmrwt], [fY] [xshwe'] и мужчина, после того как вода выпивает от [zmzm] и взгляд вперед от его, тогда арен головки Арафат к между shaggy землям от пилигримов Mecca, которых будет ясно на их [wybaahY] в его беспокойстве ангелов и потоках на их от будет иметь пощаду он его прощение.
Законченн мы [ye'y] мусульманская смысль бредила огромная толпа большая смешало в ем большом в малом, и богатство в бедных, и белизна в львах, и Arabic [baale'jmy] , [bzY], и звонок одно, поэтому дыхания говорить в: Любо она Muslim бредило ваша задолженность между вами в его делах и его ритуалами, поэтому когда возможности внутри и падения, котор вы к повышаете [r'wskm] еще раз, и ваши правды выкупают и ваша слава подготовляет, и то на аллахе в дорогом.
De vergadering - de bedevaart
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Is volledig ons
diep seizoen van de bedevaart en de stroom van de pelgrims van al bergpas die aan gebruik is begonnen want zij aanhalen en de naam van Allah [fY] dagen van informatie vermeldt, en welke mooi haar van momenten van schoondochter ons aan getuigen haar met het majestic konvooi volledig is raved [aaldhY] voortzetten hem [fY binnen] de televisie, zo harig aan iets wat me [wtxaaljbY] van het gevoel, zo mensen aan en het sterke verlangen van de scheur reeds malar vochtigheid aan die heilige, zo penumbral veiligheid van adem per dag die in hem [aalke'bt] ziet, en dicht van haar en de het goedkeuren gelukkige steen aantrekt wordt.
Toen dit moment voortvloeide wat in haar [mhrwlAA] tussen de rij [waalmrwt] meesleepte, [fY] [xshwe'] en het mannetje, na waterdranken van [zmzm] en kijkt vooruit van hem, dan hebben de arena's van hoofd Arafat aan tussen de shaggy aarde van pelgrims Mekka, dat op hen [wybaahY] in zijn zorg van engelen en vloed op hen duidelijk wordt van genade hem zijn vergiffenis.
Is volledig ons dat [ye'y] de Moslimbetekenis de reusachtige grote menigte raved wie zich in hem groot in klein, en de rijkdom in armen, en wit in de leeuwen, en [baale'jmy] Arabisch mengde , [bzY] één, en vraag één, zodat de adem zeggen in: Om het even welk raved haar de Moslim uw schuld tussen u in zijn kwesties en zijn rituelen, zodat wanneer de uitdagingen binnen en de dalingen u aan [r'wskm] nogmaals bevorderen, en uw truths terugkopen en uw glorie, en wat dat op Allah in beste voorbereidingen treft.